ENTREVISTA A MAESTRA DE PRIMARIA.
Se realizó durante un
recreo en la misma aula de la clase. Por este motivo, la entrevista fue breve,
escasos 20 minutos. Como la realicé después de la entrevista al director quien
me comentó que concurrían al centro muchos alumnos inmigrantes, el guión de la
entrevista se modificó para hacer hincapié en esta cuestión.
1-
Presentación. Trabaja en el centro hace 26 años. Es el único centro donde ha trabajado.
Llegó cuando hacía las prácticas de magisterio. Da clases de matemáticas y Cs. Naturales en 1º y 2º de ESO ( 7º y 8º del régimen
anterior).
2-
Órganos colegiados. “Le parecen bien”. Ha sido miembro del CE.
3-
Tiene alumnos inmigrantes en su clase y en el programa de adaptación curricular.
Dice que son alumnos con problemas de aprendizaje. Tienen un nivel más bajo,
aunque muestran esfuerzo. Los niños son mayoritariamente ecuatorianos,
colombianos y bolivianos.
4-
Cambios en la composición del
colectivo de alumnos inmigrantes según nacionalidad y rendimiento. Los
cambios se han producido en los últimos 5 años. A estos alumnos les cuesta
mucho alcanzar el nivel mínimo de exigencia, aún con adaptación curricular. Sin
embargo, su integración social es buena. Destaca su buen comportamiento y
amabilidad de trato. Son muy bien aceptados por compañeros y profesorado.
5-
¿Por qué vienen a este centro? “No lo sé”.
6-
Las minorías culturales están siendo relegadas a
centros públicos. “Si ya lo sé”.
7-
Adaptación curricular. “Conseguir los objetivos mínimos académicos” (con
una educación muy personalizada). Cuando llegan al centro se les hace una
evaluación, que, junto con la edad, permite determinar a qué ciclo educativo se
puede enviar al alumno. Generalmente sus
conocimientos no les permite ingresar al ciclo en el que deberían estar de
acuerdo a su edad. No obstante, el centro opta por enviarlos al nivel que les
corresponde por su edad, o un nivel inferior,
y ofrecerles clases de apoyo. “No se los puede descolgar mucho
cronológicamente de los demás”.
8-
Resultados. En general les cuesta sacar el título. Los métodos de adaptación
curricular y diversificación se muestran eficaces.
9-
¿Qué tienen
en común aquellos niños españoles e inmigrantes que participan de estos
programas de apoyo? Dificultad
académica y de adaptación social. Niños que vienen con retraso académico desde
primaria. No cree que puedan atribuirse a efectos de problemas familiares o
consecuencia de su situación de clase social.
10-
¿Alumnos gitanos? “Últimamente no”.
11-
Diferencias
entre alumnos inmigrantes iberoamericanos y alumnos inmigrantes que no son
castellano parlantes. No ha
tenido experiencias al respecto.
12-
¿Conoce a los padres? Sí, a las familias de los alumnos de los que soy
tutora. Intenta conseguir libros porque se trata de personas con bajos
ingresos. La relación con los padres es buena. “Son gente maja”.
13-
Relación entre alumnos autóctonos e inmigrantes. Mencionó solo un caso aislado. Cree que en
general la relación es buena. La integración se va produciendo paulatinamente,
en un primer momento el grupo de referencia es el del mismo origen nacional,
pero luego pasa a ser el de su propia clase.
14-
¿Recuerda algún conflicto? No.
15-
Situación laboral de los padres. En general las madres trabajan en servicio
doméstico y “los padres donde pueden”, suelen tener más dificultad para
encontrar trabajo.
16- Diferencia
en la relación padres – hijos entre españoles e inmigrantes iberoamericanos. En el caso de los alumnos inmigrantes las
situaciones familiares son heterogéneas, aunque podría haber más casos de
familias desestructuradas.
17-
Preocupación por la educación de los hijos. “Si se preocupan”.Sus situación laboral y
económica complica las entrevistas con profesores.
18-
¿Existe
alguna reunión festiva donde se reúnan los padres de niños inmigrantes y los
padres de niños españoles? No
existen eventos especiales, solo la fiesta del centro en su conjunto, pero la
presencia de padres inmigrantes es escasa. Cree que esto no es significativo.